You’ve heard about Horrid Henry, now it’s time to meet Dónall Dána, as Horrid Henry has been named in the Irish-language edition of Francesca Simon’s popular series of books, illustrated by Tony Ross. Cló Iar-Chonnacht are publishing five new books in the Horrid Henry : Dónall Dána which will bring it to ten books that are available in the series in Irish. The books are written in a natural style of Irish and translated by a group of talented translators; Caitlín Ní Chualáin, Máirín Ní Ghadhra, Gormfhlaith Ní Thuairisg and Marion Ní Shúilleabháin.
Dónall Dána is a horrid boy who loves doing unimaginable and horrible things. He throws food, he pushes, shoves and pinches. There are four short stories in the collection Horrid Henry: Dónall Dána: Teach na dTaibhsí as there are in each book in the series. Marion Ní Shúilleabháin translated Teach na dTaibhsí to Irish.
In Teach na dTaibhsí Dónall Dána is fighting with his little brother, Perfect Peter, about which programme to watch on television, he makes it on to television himself in another story, cheats to win a competition and goes to stay in a house that his cousin assures him is haunted. This collection is full of fun and games with our favourite scamp!