Fógra | Notice
Déanfaidh siopa.ie gach iarracht orduithe na Nollag a phróiseáil chomh luath agus is féidir. Tá baol ann, áfach, nach ndéanfar ordú a sheachadadh roimh an Nollaig de dheasca an choróinvíris agus na srianta atá i bhfeidhm timpeall an domhain. Má tá táirge á ordú agat lasmuigh d'Éirinn bí airdeallach ar dhátaí deireanacha seachadta An Post thíos.

Tá dátaí deireanacha seachadta An Post ar fáil anseo.

Glacfar le horduithe in Éirinn a bhaineann le táirgí de chuid Ghaelchultúir ar siopa.ie go dtí an 17 Nollaig 2021. Glacfar le horduithe in Éirinn a bhaineann le táirgí eile ar siopa.ie go dtí meán lae, an 15 Nollaig 2021. Déanfar aon ordú a gheofar tar éis an ama agus an dáta sin a phróiseáil i ndiaidh na Nollag.

Siopa.ie will make every effort to process Christmas orders as quickly as possible. However, there is a risk that an order may not be delivered before Christmas due to the coronavirus and the restrictions in place around the world. If you are placing an order from outside of Ireland please be aware of the last postal dates with An Post below.

Last postal dates with An Post here.

Orders within Ireland that relate to Gaelchultúr products will be accepted on siopa.ie until 17 December 2021. Any other orders within Ireland will be accepted on siopa.ie until midday, 15 December 2021. Any orders placed after that time and date will be processed after Christmas.
Close
€18.95
Quantity:
Aneas
Aneas
Words of wisdom from the Irish tradition of Munster
ISBN: 978-1-906907-78-5
Cover: Paperback
Publisher: Futa Fata

Shortlisted Leabhar na Bliana 2014 - Gradam Uí Shúilleabháin.

Aneas, meaning from the south, is a celebration of the rich vein of wisdom that is to be found in the Munster folklore tradition of the West Kerry Gaeltacht. It is also a collaboration between two artists who live in Corca Dhuibhne – the writer and documentary film maker Brenda Ní Shúilleabháin, a native of Ceann Trá, and Lanka Haouche, a French photographic artist who has made West Kerry his home. Combining traditional proverbs, incantations and verse from the living oral tradition Ní Shuilleabháin’s translations and bilingual notes skilfully give context to words of wisdom that have been shared for many a generation. Haouche’s feel for the landscape and the people of his adopted home shine through in every image.

You might also like