Móinteán tréigthe, mallacht clainne, deamhanchú, coirpeach éalaithe, agus blaiseadh den osnádúrthacht sa cheo: Is iad na heilimintí sin a chinntíonn go bhfuil an-tóir ar Cú na mBaskerville i gcónaí. Ba é Nioclás Tóibín a d’aistrigh an leabhar cáiliúil seo de chuid shraith Sherlock Holmes go Gaeilge i 1934.
Ian Ó Caoimh ag léamh sleachta ó Cú na mBaskerville, leabhar mhí na Samhna ar ClubLeabhar.com.